Re: Cotxe o vagó?
Publicat: Dimecres 31/03/2010 19:57
Feia dies que habia llegit aquest Fil pero no tenia moltes ganes de discutir sobre algo recurrent i que sempre acaba en bronques, pero al veure un altre cop al tema en el fil de "Prova per a frikis metreros" i per no destorbar aquell fil al final deixo anar la parrafada.
Primer de tot i responent a la pregunta, Cotxe o vagó? Doncs les dues tal com li vingui de gust al que parli o escrigui ja que per a mi les dues son totalment correctes.
Cotxe segurament ve L'Angles de la paraula "coach" que es el lloc on van les persones quan son transportades, evidentment primer va ser el cotxe de viatgers de cavalls > Cotxe de Cavalls, despres el cotxe de viatgers del ferrocarril > Cotxe de Ferrocarril i bastant mes tard el Cotxe de viatgers automovil > Cotxe automovil, que es el que es mou amb la energia que ell mateix genera, es curios perque en aquest darrer cas les dues paraules han sobreviscut separades per designar el mateix, per un canto, "cotxe" i per l'altre "automovil", a mes d'altres paraules com "Turisme" etc.. etc..de tipus de "Turismes" ni ha varis: Cabriolet, Coupe, Berlina, Sedan etc.. etc..
Be doncs jo mai he vist discusions sense sentit en aquest ambit, per exemple si algu diu "aquest Turisme es molt maco" i que algu salti i digui, "perdo en tot cas sera cotxe, ja que turisme es anar a les Piramides d'Egipte com a mínim", ni a la mateixa afirmacio que algu respongui " perdo no es un cotxe si no un Sedan".
Tornant al tema Ferroviari...
Per a mi Un Vagó es quelcom que arrosega una locomotora o maquina (si, maquina tambe es correcte per a mi), si es un vagó per transportar persones es sol dir cotxe de viatgers, pero no deixa de ser un vagó, si es per tranportar mercaderies o carregues es un vagó de "carga" o de mercaderies i segons la tipologia poden ser de vores baixes, tencats, etc...
Que se li vol dir cotxe de pasatgers doncs de p...mare!! cap problema tambe es correcte i tambe coincideixo que es mes maco dir cotxe de pasatgers, pero ja dic que no es la unica forma de dir-ho.
Una de les premises mes importants de la llengua es entedre's i establir comunicacio, per tant si jo llegeixo "vagó de pasatgers" com si llegeixo "cotxe de viatgers" enseguida sabre del que s'esta parlant i podre emprar (catala correcte no fos cas que algu tambe saltes) la materia gris per a altres coses.
Es ben cert que cada activitat, ofici, gremi etc.. te el seu joc de paraules (Jerga, en català Incorrecte) coneixer-les esta molt be, es cultura, aprendre sempre es bo, pero potser fora del seu ambit no tinguin tant de sentit, jo no soc un ferroviari profesional, aixi que moltes no les he usat mai, si algu les vol fer servir perque les escolta cada dia a la feina o estigui acostumat a elles doncs perfecte, pero d'aixo a imposar algo va molt, normalment les "imposicions" segons com es facin causen mes rebuig que altra cosa, ara si un no es ferroviari pero s'en vol sentir i vol anomenar les coses com els ferroviaris, doncs tambe perfecte... collonut, pero no cal tractar de incult a qui es pronuncii de forma "estandar" siguent totes dues formes totalment correctes.
Ara algu es posara la ma al cap, i ho sento si ofenc la seva sensisbilitat ferroviaria, pero sincerament per a mi un cotxe es un RENAULT, UN SEAT i un vagó es qualsevol cosa relacionada amb el tren, ni estimo menys el tren ni res de res, pero es aixi, tampoc soc ni millor ni pitjor aficionat al tema, normalment els millors aficionats son els que (*Arrimen el callo) en activitats o asociacions independentment de com parlin o escruiguin o sapiguen del tema.
Si dins del mon ferroviari el lloc on van els pasatgers es el cotxe de viatgers, doncs perfecte, tot aixo mes que es sap, pero tambe es un vagó per la resta dels mortals i per a mi no esta mal dit.
Tambe quan agafem un "TAXI" o UN "TAXIS" com deien les avies ho estem dient malament ja que realment es un AUTOTAXI.
Altres exemples, COTXE DE BOMBERS, (NO, NO es on viatgen els bombers unicament) realment en la majoria dels casos no son ni cotxes si no CAMIONS, MAGIRUS DEUTZ per exemple es una marca i no "MAGURI" com van escriure,,,,,jo em vaig petar de riure, evidentment enseguida un veu que volien dir MAGIRUS, pero ningu es va escandalitzar, ja dic l'important del llenguatge es entendre's.
Furgoneta o Camioneta? quina es la correcte? doncs sembla que totes dues.
Quan anem a una casa de lloguer de cotxes a llogar un cotxe (un Turisme) realment anem a una casa de LLoguer de cotxes sense conductor i lloguem un cotxe de lloguer sense conductor, pero qui ho diu aixi?
Etc.. etc.. hi haurien mil casos, aquesta es la meva postura, totalment discutible per cert, pero jo penso aixi.
(*Arrimen el callo) Tret de les lliçons de Català Incorrecte del Company Oscar Dalmau.
Sincerament si parlem la matiexa llengua i no som capaços de entedrens malament anem, perque si vas a altres paisos de llengues extranyes per a tu (per a ells l'estrany ets tu), portant-te la ma a la boca de forma replegada enseguida a tot el mon t'entedran que tens gana, si es vol i hi ha bona voluntat i/o bon rotllo hi pot haber comunicacio ara si no es vol, doncs no.
Primer de tot i responent a la pregunta, Cotxe o vagó? Doncs les dues tal com li vingui de gust al que parli o escrigui ja que per a mi les dues son totalment correctes.
Cotxe segurament ve L'Angles de la paraula "coach" que es el lloc on van les persones quan son transportades, evidentment primer va ser el cotxe de viatgers de cavalls > Cotxe de Cavalls, despres el cotxe de viatgers del ferrocarril > Cotxe de Ferrocarril i bastant mes tard el Cotxe de viatgers automovil > Cotxe automovil, que es el que es mou amb la energia que ell mateix genera, es curios perque en aquest darrer cas les dues paraules han sobreviscut separades per designar el mateix, per un canto, "cotxe" i per l'altre "automovil", a mes d'altres paraules com "Turisme" etc.. etc..de tipus de "Turismes" ni ha varis: Cabriolet, Coupe, Berlina, Sedan etc.. etc..
Be doncs jo mai he vist discusions sense sentit en aquest ambit, per exemple si algu diu "aquest Turisme es molt maco" i que algu salti i digui, "perdo en tot cas sera cotxe, ja que turisme es anar a les Piramides d'Egipte com a mínim", ni a la mateixa afirmacio que algu respongui " perdo no es un cotxe si no un Sedan".
Tornant al tema Ferroviari...
Per a mi Un Vagó es quelcom que arrosega una locomotora o maquina (si, maquina tambe es correcte per a mi), si es un vagó per transportar persones es sol dir cotxe de viatgers, pero no deixa de ser un vagó, si es per tranportar mercaderies o carregues es un vagó de "carga" o de mercaderies i segons la tipologia poden ser de vores baixes, tencats, etc...
Que se li vol dir cotxe de pasatgers doncs de p...mare!! cap problema tambe es correcte i tambe coincideixo que es mes maco dir cotxe de pasatgers, pero ja dic que no es la unica forma de dir-ho.
Una de les premises mes importants de la llengua es entedre's i establir comunicacio, per tant si jo llegeixo "vagó de pasatgers" com si llegeixo "cotxe de viatgers" enseguida sabre del que s'esta parlant i podre emprar (catala correcte no fos cas que algu tambe saltes) la materia gris per a altres coses.
Es ben cert que cada activitat, ofici, gremi etc.. te el seu joc de paraules (Jerga, en català Incorrecte) coneixer-les esta molt be, es cultura, aprendre sempre es bo, pero potser fora del seu ambit no tinguin tant de sentit, jo no soc un ferroviari profesional, aixi que moltes no les he usat mai, si algu les vol fer servir perque les escolta cada dia a la feina o estigui acostumat a elles doncs perfecte, pero d'aixo a imposar algo va molt, normalment les "imposicions" segons com es facin causen mes rebuig que altra cosa, ara si un no es ferroviari pero s'en vol sentir i vol anomenar les coses com els ferroviaris, doncs tambe perfecte... collonut, pero no cal tractar de incult a qui es pronuncii de forma "estandar" siguent totes dues formes totalment correctes.
Ara algu es posara la ma al cap, i ho sento si ofenc la seva sensisbilitat ferroviaria, pero sincerament per a mi un cotxe es un RENAULT, UN SEAT i un vagó es qualsevol cosa relacionada amb el tren, ni estimo menys el tren ni res de res, pero es aixi, tampoc soc ni millor ni pitjor aficionat al tema, normalment els millors aficionats son els que (*Arrimen el callo) en activitats o asociacions independentment de com parlin o escruiguin o sapiguen del tema.
Si dins del mon ferroviari el lloc on van els pasatgers es el cotxe de viatgers, doncs perfecte, tot aixo mes que es sap, pero tambe es un vagó per la resta dels mortals i per a mi no esta mal dit.
Tambe quan agafem un "TAXI" o UN "TAXIS" com deien les avies ho estem dient malament ja que realment es un AUTOTAXI.
Altres exemples, COTXE DE BOMBERS, (NO, NO es on viatgen els bombers unicament) realment en la majoria dels casos no son ni cotxes si no CAMIONS, MAGIRUS DEUTZ per exemple es una marca i no "MAGURI" com van escriure,,,,,jo em vaig petar de riure, evidentment enseguida un veu que volien dir MAGIRUS, pero ningu es va escandalitzar, ja dic l'important del llenguatge es entendre's.
Furgoneta o Camioneta? quina es la correcte? doncs sembla que totes dues.
Quan anem a una casa de lloguer de cotxes a llogar un cotxe (un Turisme) realment anem a una casa de LLoguer de cotxes sense conductor i lloguem un cotxe de lloguer sense conductor, pero qui ho diu aixi?
Etc.. etc.. hi haurien mil casos, aquesta es la meva postura, totalment discutible per cert, pero jo penso aixi.
(*Arrimen el callo) Tret de les lliçons de Català Incorrecte del Company Oscar Dalmau.
Sincerament si parlem la matiexa llengua i no som capaços de entedrens malament anem, perque si vas a altres paisos de llengues extranyes per a tu (per a ells l'estrany ets tu), portant-te la ma a la boca de forma replegada enseguida a tot el mon t'entedran que tens gana, si es vol i hi ha bona voluntat i/o bon rotllo hi pot haber comunicacio ara si no es vol, doncs no.