L'equivalent britànic del FTC
- Adolescent barceloní
- N9
- Entrades: 2385
- Ubicació: Entre el Barcelonès i el Bages
- Contacta:
L'equivalent britànic del FTC
He trobat per la xarxa això:
http://billz1064.proboards.com/
És l'equivalent britànic al nostre Fòrum del Transport Català. I, curiosament, el nom és el mateix...
Editat per substituir "anglès" per "britànic".
http://billz1064.proboards.com/
És l'equivalent britànic al nostre Fòrum del Transport Català. I, curiosament, el nom és el mateix...
Editat per substituir "anglès" per "britànic".
Adolescent barceloní l’ha editat per darrera vegada el dia: Dimarts 08/10/2013 14:48, en total s’ha editat 1 vegada.
Juanjo Rubio. Software Engineer. Faig coses a ARCA, ACEMA, BusClàssicBCN i Jove de Barcelona. Aficionat al transport públic, a la fotografia i a les telecomunicacions. Diguéssim que el nom d'usuari fa (mooolt de) temps que se'm va quedar petit.
- wefer
- Administrador
- Entrades: 7211
- Ubicació: Barcelona - Fabra i Puig / Sant Andreu Arenal
- Contacta:
Curiós, i els apartats són força semblants? Casualitat? Inspiració? Tant és, benviguts al món.
De tota manera, aquí tenim uns quants centenars de milers de missatges més (i això que vam fer neteja)
De fet no conec cap cas com el FTC. Sí, hi ha fòrums dedicats específicament als trens, altres als avions, altres dedicats a infraestructures, etc, però dedicats i centrats en el transport en general com el nostre no en conec cap (que no vol dir que no hi sigui).
Si algú en coneix un que posi l'enllaç aquí, si us plau.
De tota manera, aquí tenim uns quants centenars de milers de missatges més (i això que vam fer neteja)

De fet no conec cap cas com el FTC. Sí, hi ha fòrums dedicats específicament als trens, altres als avions, altres dedicats a infraestructures, etc, però dedicats i centrats en el transport en general com el nostre no en conec cap (que no vol dir que no hi sigui).
Si algú en coneix un que posi l'enllaç aquí, si us plau.
- Fran-Ikarus
- N11
- Entrades: 5809
- Ubicació: La Gran Barcelona
- Contacta:
També hi haurà un Saintfelician? I un Littlebanana? 

Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
Perdoneu-me la punyeteria, però seria "britànic". Tots els títols del fòrum aquest parlen de "UK".Adolescent barceloní ha escrit:
És l'equivalent anglès al nostre Fòrum del Transport Català. I, curiosament, el nom és el mateix...
- Adolescent barceloní
- N9
- Entrades: 2385
- Ubicació: Entre el Barcelonès i el Bages
- Contacta:
Segons tinc entès:vr ha escrit:Perdoneu-me la punyeteria, però seria "britànic".
anglès -> Regne Unit
americà -> Estats Units
Corregiu-me si no és així.
Juanjo Rubio. Software Engineer. Faig coses a ARCA, ACEMA, BusClàssicBCN i Jove de Barcelona. Aficionat al transport públic, a la fotografia i a les telecomunicacions. Diguéssim que el nom d'usuari fa (mooolt de) temps que se'm va quedar petit.
No:
anglès -> Anglaterra
britànic -> Gran Bretanya (Anglaterra, Gal·les i Escòcia) o Illes Britàniques (Gran Bretanya i Irlanda)
Regne Unit: Gran Bretanya i Irlanda del Nord, no té gentilici en català
anglès -> Anglaterra
britànic -> Gran Bretanya (Anglaterra, Gal·les i Escòcia) o Illes Britàniques (Gran Bretanya i Irlanda)
Regne Unit: Gran Bretanya i Irlanda del Nord, no té gentilici en català
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
- Adolescent barceloní
- N9
- Entrades: 2385
- Ubicació: Entre el Barcelonès i el Bages
- Contacta:
Perfecte, gràcies per l'aclariment!Guigui ha escrit:No:
anglès -> Anglaterra
britànic -> Gran Bretanya (Anglaterra, Gal·les i Escòcia) o Illes Britàniques (Gran Bretanya i Irlanda)
Regne Unit: Gran Bretanya i Irlanda del Nord, no té gentilici en català

Juanjo Rubio. Software Engineer. Faig coses a ARCA, ACEMA, BusClàssicBCN i Jove de Barcelona. Aficionat al transport públic, a la fotografia i a les telecomunicacions. Diguéssim que el nom d'usuari fa (mooolt de) temps que se'm va quedar petit.
-
- N8
- Entrades: 1151
- Facebook: https://www.facebook.com/CalafontNatural
- Contacta:
Americà, no. Estatounidenc.
Sona falta, però es així. Encara no hi ha cap pais que es digui Amèrica i el seu gentilici, si existís, seria americà.
Sona falta, però es així. Encara no hi ha cap pais que es digui Amèrica i el seu gentilici, si existís, seria americà.
Fabrico artesanalment, productes ecològics de neteja de la llar i d'higiene corporal.
https://calafont.cat/botiga
https://calafont.cat/botiga
El terme no existeix en català normatiu. Transcric literalment del Gran Diccionari de la Llengua Catalana:gatvell ha escrit:Americà, no. Estatounidenc.
nord-americà -ana 1 adj 1 Natural de l'Amèrica del Nord i especialment dels EUA. 2 Relatiu o pertanyent a l'Amèrica del Nord, especialment als EUA, o als seus habitants. 2 m i f Habitant de l'Amèrica del Nord, i especialment dels EUA.
Per tant, el que més s'aproxima com a gentilici dels Estats Units és nord-americà, tot i que es presta a confusions, si el context no hi ajuda. És el que té quan un país es dóna un nom que pretén missionar tot un continent, quan al mateix temps hi ha altres Estats Units al món. Sense anar més lluny, els Estats Units de Mèxic, el gentilici dels quals és inequívocament "mexicà".
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
-
- N8
- Entrades: 1151
- Facebook: https://www.facebook.com/CalafontNatural
- Contacta:
A la Viquipèdia fan servir el gentilici de estatounidenc-a.
Fabrico artesanalment, productes ecològics de neteja de la llar i d'higiene corporal.
https://calafont.cat/botiga
https://calafont.cat/botiga
La correcció lingüística de la versió catalana de la Viquipèdia, molt sovint cal agafar-la amb pinces.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
Gràcies a Adolescent barceloní per aceptar la correcció amb tantes ganes i Guigui per l'explicació. És un error molt comú que molts, conscientment o no, fem.Adolescent barceloní ha escrit:Perfecte, gràcies per l'aclariment!Guigui ha escrit:No:
anglès -> Anglaterra
britànic -> Gran Bretanya (Anglaterra, Gal·les i Escòcia) o Illes Britàniques (Gran Bretanya i Irlanda)
Regne Unit: Gran Bretanya i Irlanda del Nord, no té gentilici en catalàEdito per corregir.
De tota manera, és un tema molt complicat perquè el "britànic" geogràfic (Gran Bretanya i Irlanda) entra en conflicte amb el "britànic" polític (Anglaterra, Gal·les, Escòcia i Irlanda del Nord). A nivell de nom s'arreglen amb allò de "Regne Unit" (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), però no hi cap adjectiu del tipus "regneunitense". I a més hi ha les "Dependències de la Corona" com Jersey, Guernsey i l'iila de Man, que no són estrictament part del Regne Unit... Coses dels "regneunitenses" i de no tenir una constitució escrita...
fi de l'off.topic
- Adolescent barceloní
- N9
- Entrades: 2385
- Ubicació: Entre el Barcelonès i el Bages
- Contacta:
En aquest PDF de la Generalitat (concretament, de la web del Parlament) hi ha més de 80 pàgines amb topònims: http://www.parlament.cat/departaments/d ... 231429.pdf. Valdria la pena que us el miréssiu, n'hi ha de bastant curiosos. Per exemple, un habitant que viu a Rio de Janeiro és un carioca.
Ara que ho penso, potser podríem moure aquests últims missatges al Fil per a l'ús correcte de la llengua o a un fil nou, no creieu?
Ara que ho penso, potser podríem moure aquests últims missatges al Fil per a l'ús correcte de la llengua o a un fil nou, no creieu?
Juanjo Rubio. Software Engineer. Faig coses a ARCA, ACEMA, BusClàssicBCN i Jove de Barcelona. Aficionat al transport públic, a la fotografia i a les telecomunicacions. Diguéssim que el nom d'usuari fa (mooolt de) temps que se'm va quedar petit.
No és al fòrum accessibleAdolescent barceloní ha escrit:En aquest PDF de la Generalitat (concretament, de la web del Parlament) hi ha més de 80 pàgines amb topònims: http://www.parlament.cat/departaments/d ... 231429.pdf. Valdria la pena que us el miréssiu, n'hi ha de bastant curiosos. Per exemple, un habitant que viu a Rio de Janeiro és un carioca.
Ara que ho penso, potser podríem moure aquests últims missatges al Fil per a l'ús correcte de la llengua o a un fil nou, no creieu?
