Topònims canviats de nom durant la guerra civil
Topònims canviats de nom durant la guerra civil
A partir d'un fil d'en LiniaDelRipollés, enceto aquest altre amb una relació de les poblacions que van canviar de nom durant la Guerra Civil:
Així, que me'n recordi ara:
Sant Cugat del Vallès -> Pins del Vallès
Sant Andreu de la Barca -> Aigüestoses de Llobregat
Sant Boi de Llobregat -> Vilaboi
Edito: He vist un article a la viquipèdia força complet: wiki
Així, que me'n recordi ara:
Sant Cugat del Vallès -> Pins del Vallès
Sant Andreu de la Barca -> Aigüestoses de Llobregat
Sant Boi de Llobregat -> Vilaboi
Edito: He vist un article a la viquipèdia força complet: wiki
Jo creia que en la guerra civil es deia de Sant Boi - San Baudilio
Hola!
La meva aportació, si bé és un nom adoptat durant el (magnífic) període de la República Espanyola:
Sant Adrià de Besòs - Pla de Besòs
Curiositat: a la població, encara hi ha algunes (poquetes) tapes de clavegueram amb aquest nom...
Salut!
La meva aportació, si bé és un nom adoptat durant el (magnífic) període de la República Espanyola:
Sant Adrià de Besòs - Pla de Besòs
Curiositat: a la població, encara hi ha algunes (poquetes) tapes de clavegueram amb aquest nom...

Salut!
PACO "Plataforma per l'Abolició del Cotxe Oficial" Soci núm. 2
Ja sé perque a Sant feliu se li diu "la ciutat de les roses"
Sant Feliu de Llobregat Roses de Llobregat
Afegit el nom d'Utxafava (actual Vila-sana). Canvi que van demanar els habitants del poble cansats dels acudits que sempre es feia amb el nom del seu poble.




Però Baudilio en català no és Baldiri?Ferrovi ha escrit:Jo creia que en la guerra civil es deia de Sant Boi - San Baudilio
(Que consti que és el primer resultat del google per a "nombres baudilio catalán")
http://www.mujeractual.org/nombres/b/baudilio.html
Hi ha alguna pàgina més que accepta les dues traduccions.
http://www.mujeractual.org/nombres/b/baudilio.html
Hi ha alguna pàgina més que accepta les dues traduccions.
Sí, Baudilio es diu Baldiri, també es podria dir Baudili (com Virgilio dóna Virgili), i també es diu Boi, que suposo que deu ser una mena de diminutiu.awe ha escrit:Però Baudilio en català no és Baldiri?Ferrovi ha escrit:Jo creia que en la guerra civil es deia de Sant Boi - San Baudilio
De fet, el patró de Sant Boi de Llobregat és...sant Baldiri.
En primer lloc comentar el canvi de toponímia d'un dels pobles més importants de Catalunya (i no ho dic perquè sigui el meu
). Sant Joan Despí va passar a ser El Pi de Llobregat.
Aquí hi ha la llista sencera, enllaç de la viquipèdia:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Canvis_en_ ... _Espanyola

Aquí hi ha la llista sencera, enllaç de la viquipèdia:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Canvis_en_ ... _Espanyola
Doncs vaja!, jo sempre havia cregut que Baldiri era Baldomero...437.001 ha escrit:Sí, Baudilio es diu Baldiri, també es podria dir Baudili (com Virgilio dóna Virgili), i també es diu Boi, que suposo que deu ser una mena de diminutiu.awe ha escrit:Però Baudilio en català no és Baldiri?Ferrovi ha escrit:Jo creia que en la guerra civil es deia de Sant Boi - San Baudilio
De fet, el patró de Sant Boi de Llobregat és...sant Baldiri.
Cuando veo un Civia, mi corazón palpita...
...como una patata frita.
...como una patata frita.