Nou telefèric de Montjuic
- Fran-Ikarus
- N11
- Entrades: 5809
- Ubicació: La Gran Barcelona
- Contacta:
- Ecomobisostrans
- N10
- Entrades: 3718
- Facebook: https://facebook.com/FerranVeganSpirit
- Ubicació: Barcelona
- Contacta:
He encontrado estas fotos del nuevos telesférico:
http://www.inblueathome.com/barcelona/teleferico/
http://www.inblueathome.com/barcelona/teleferico/
La verdad sobre la comida: https://www.youtube.com/watch?v=cJiJU-k0gqc difúndelo!
http://www.igualdadanimal.org
http://www.igualdadanimal.org
Mientes. Ahí no aparece ningún objeto o ente llamado "telesférico". Un poquito de por favor... y otro poquito de cultura!Ecomobisostrans ha escrit:He encontrado estas fotos del nuevos telesférico:
http://www.inblueathome.com/barcelona/teleferico/
Ne pas utiliser les strapontins aux heures d'affluence.
Potser al nou diccionari del IEC ja hi surt el teleSfèric... jejejePlatanito ha escrit:Mientes. Ahí no aparece ningún objeto o ente llamado "telesférico". Un poquito de por favor... y otro poquito de cultura!Ecomobisostrans ha escrit:He encontrado estas fotos del nuevos telesférico:
http://www.inblueathome.com/barcelona/teleferico/
- Ecomobisostrans
- N10
- Entrades: 3718
- Facebook: https://facebook.com/FerranVeganSpirit
- Ubicació: Barcelona
- Contacta:
Ja se perfectament que segons el diccionari es diu Telefèric, però donat que segons la parla habitual de la gran majoria de persones es diu Telesfèric, faig servir aquesta última forma. Igual que tambe dic i escric Carabassó enlloc de Carbassó o Responsablitat enlloc de Responsabilitat. Per tant enlloc de queixar-vos de que jo ho escric malament, us haurieu de queixar a les reials acadèmies de les llengües catalana i castellana per no admetre la forma mes utilitzada en el diccionari.
La verdad sobre la comida: https://www.youtube.com/watch?v=cJiJU-k0gqc difúndelo!
http://www.igualdadanimal.org
http://www.igualdadanimal.org
- Fran-Ikarus
- N11
- Entrades: 5809
- Ubicació: La Gran Barcelona
- Contacta:
Haber si nos enteramos d k envez d intentar eskribir y leer korrektamente hay l adoptar los vizios krezientes de la poblacion, como escritura sms, falta d acentos, abreviatura d palabras muy utilizadas o kambiar letras x otras...
Me creo de que bajo este punto de vista no hay que fustrarse ni crear poblemas d'adonde no les hay, Telesferico esta bien, y nada de recortar el tema con unas estijeras.
PD: Hasta que entré en este foro, nunca había oído a nadie decir telesférico o telesfèric...
Me creo de que bajo este punto de vista no hay que fustrarse ni crear poblemas d'adonde no les hay, Telesferico esta bien, y nada de recortar el tema con unas estijeras.
PD: Hasta que entré en este foro, nunca había oído a nadie decir telesférico o telesfèric...
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
per aquesta mateixa raó potser que afegeixin al diccionari la paraula "telehuevo"...
PD: escrit encara fa mes mal d'ulls que quan és verbal...
PD: escrit encara fa mes mal d'ulls que quan és verbal...
Això que dius és completament fals. No sé a quina zona geogràfica o a quin estrat social pertanys, però mai de la vida l'he sentit dir amb 's'. No és cert que sigui la forma més usada tret d'algun reducte fortament inculte, i com a tal no esperis que cap acadèmia accepti el que quatre analfabets s'han tret de la màniga. Et prego que deixis de destruir l'idioma d'aquesta manera i que parlis de mitjans de transport i no d'andròmines imaginàries. I si pot ser, a l'apartat on toca. Si no haguessis creat un fil redundant per parlar de telefèrics amb paraules inventades a l'apartat de ferrocarril, aquesta discussió no hauria tingut lloc.Ecomobisostrans ha escrit:Ja se perfectament que segons el diccionari es diu Telefèric, però donat que segons la parla habitual de la gran majoria de persones es diu Telesfèric, faig servir aquesta última forma. Igual que tambe dic i escric Carabassó enlloc de Carbassó o Responsablitat enlloc de Responsabilitat. Per tant enlloc de queixar-vos de que jo ho escric malament, us haurieu de queixar a les reials acadèmies de les llengües catalana i castellana per no admetre la forma mes utilitzada en el diccionari.
Ne pas utiliser les strapontins aux heures d'affluence.
- Fran-Ikarus
- N11
- Entrades: 5809
- Ubicació: La Gran Barcelona
- Contacta:
L'acadèmia de la llengua catalana no existeix amb aquest nom... És l'Institut d'Estudis Catalans (i dubto molt que decideixin algun cop fer-lo Reial...)
Hay algunas páginas donde este error se propaga... Curiosamente, una dedicada completamente a un tele(s)férico; claro que, siendo en Gibraltar, je je...
http://gibraltar.costasur.com/es/cablecar.html
http://linguanauta.blogspot.com/2005/07 ... rrate.html
Hay algunas páginas donde este error se propaga... Curiosamente, una dedicada completamente a un tele(s)férico; claro que, siendo en Gibraltar, je je...
http://gibraltar.costasur.com/es/cablecar.html
http://linguanauta.blogspot.com/2005/07 ... rrate.html
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
Per cert a la montanya de Monserrate tambe tenen funiculars i teleferic ;-)
Cerro de Montserrate
¿Sera Montserrate la traducció al castellà de Montserrat perque no tingues accent català?
Si
A la mateixa pagina web posa:
Don Juan de Borja, Presidente del Nuevo Reino, fue quien autorizó la construcción en el lugar de una capilla dedicada a la Virgen Morena de Monserrat, cuyo santuario se encuentra ubicado en la ciudad de Barcelona, en España.
O sigui que hi han 2 montanyes de Montserrat amb funiculars i teleferics
Cerro de Montserrate
¿Sera Montserrate la traducció al castellà de Montserrat perque no tingues accent català?
Si
A la mateixa pagina web posa:
Don Juan de Borja, Presidente del Nuevo Reino, fue quien autorizó la construcción en el lugar de una capilla dedicada a la Virgen Morena de Monserrat, cuyo santuario se encuentra ubicado en la ciudad de Barcelona, en España.
O sigui que hi han 2 montanyes de Montserrat amb funiculars i teleferics
TeleSfèric es diu?
És la primera vegada que ho sento dir. :O
És la primera vegada que ho sento dir. :O
Jo lo de "telesfèric" mai ho havia sentit. A més que, almenys des del meu punt de vista, és més difícil de dir que telefèric.
En realitat, tot i que li diguem telefèric, més aviat és telecabina.
És el mes encertat que s'ha dit al respecte en molta estona.metring ha escrit:En realitat, tot i que li diguem telefèric, més aviat és telecabina.
Els telefèrics segons definició del senyor Salmeron han de tenir un mínim de dos cables: un cable portador a mode de via i un cable tractor amb els dos vehicles units als extrems. (exemple: telefèric de Montserrat).
Telecabina: només tenen un cable amb sentit unidireccional formant un circuït tancat i varies cabines normalment de poca capacitat.
Feu una ullada ací a veure si aclariu alguna cosa. Està en francés però les definicions són adaptables al català.
Si no, feu un volt pel diccionari de l'IEC.
I no cal que us enfadeu, no serveix per res.
Si no, feu un volt pel diccionari de l'IEC.
I no cal que us enfadeu, no serveix per res.
Le progrès ne vaut que s'il est partagé par tous (SNCF, 1992).
Gràciesmarcel ha escrit:És el mes encertat que s'ha dit al respecte en molta estona.metring ha escrit:En realitat, tot i que li diguem telefèric, més aviat és telecabina.
Els telefèrics segons definició del senyor Salmeron han de tenir un mínim de dos cables: un cable portador a mode de via i un cable tractor amb els dos vehicles units als extrems. (exemple: telefèric de Montserrat).
Telecabina: només tenen un cable amb sentit unidireccional formant un circuït tancat i varies cabines normalment de poca capacitat.


- sigfrid440s
- N6
- Entrades: 292
- Facebook: ssygger
- Ubicació: Barcelona
- Contacta:
- Ecomobisostrans
- N10
- Entrades: 3718
- Facebook: https://facebook.com/FerranVeganSpirit
- Ubicació: Barcelona
- Contacta:
Els turistes omplen el telefèric de Montjuïc el seu primer dia
• La falta de promoció i el preu del bitllet, 7,5 euros, no van evitar les cues
El Periódico, 17.05.07
DAVID PLACER
BARCELONA
El nou telefèric de Montjuïc va atraure en la seva inauguració d'ahir una gran quantitat de turistes, malgrat la falta de promoció i senyalització. L'alt cost de les entrades tampoc va ser obstacle per a l'afluència d'usuaris. El viatge d'anada i tornada entre l'estació del funicular i el castell costa 7,5 euros, un preu que fins i tot alguns turistes anglesos consideren elevat. Els nens d'entre 4 i 12 anys paguen 5,75 euros i els usuaris del Bus Turístic, 5 euros.
L'empresa encara no ha fet publicitat del nou servei i tampoc s'ha col.locat senyalització a l'estació del funicular. Van pujar al telefèric els que van topar amb ell. Ahir al migdia, ja es van començar a formar algunes cues a l'entrada de l'estació i la majoria dels visitants van elogiar el sistema de transport i les vistes que ofereix.
El telefèric de Montjuïc, sense funcionar des del 2004 quan es va iniciar el canvi de l'antiga infraestructura, no tindrà tarifes integrades per als usuaris de la resta de transports públics de la ciutat. Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) assegura que el telefèric està ideat per als turistes i per a alguns locals en dies d'oci, per la qual cosa no es va voler incloure en el sistema de targetes de transport públic. Per als que no vulguin optar per fer aquests desplaçaments en telefèric, l'autobús del parc de Montjuïc, que arriba fins al castell, continuarà en servei.
Alguns visitants que encara recorden el vell telefèric en van elogiar les millores. "Havíem pujat abans amb l'antic, el que tenia forma d'ou. Aquest està molt millor", va dir Silvia Miramón, de 56 anys.
Però els visitants de Montjuïc es van sorprendre de l'alt cost del servei. Alguns d'ells van optar per pujar a peu després de comprovar el preu dels viatges. "Cada any que venim està tot molt més car que la vegada anterior. Barcelona ha perdut l'atractiu de ser una ciutat barata", opina Valerie D'Arcy, una turista anglesa de 74 anys.
La verdad sobre la comida: https://www.youtube.com/watch?v=cJiJU-k0gqc difúndelo!
http://www.igualdadanimal.org
http://www.igualdadanimal.org
La qual cosa em recorda la "cosa" que et puja a les pistes d'esquí d'Acs (Ax), al pirineu francès. Quina cosa més lletja!marcel ha escrit:per aquesta mateixa raó potser que afegeixin al diccionari la paraula "telehuevo"...
PD: escrit encara fa mes mal d'ulls que quan és verbal...
Els hi canvio rapidament per lleig que pugui ser... ( per alguns, jo no li trobo)entfe001 ha escrit:La qual cosa em recorda la "cosa" que et puja a les pistes d'esquí d'Acs (Ax), al pirineu francès. Quina cosa més lletja!marcel ha escrit:per aquesta mateixa raó potser que afegeixin al diccionari la paraula "telehuevo"...
PD: escrit encara fa mes mal d'ulls que quan és verbal...