Branca o rama?

Per a tot tipus de material rodant, avistaments, seguiments, etc. de qualsevol empresa ferroviària (RENFE, FGC, TMB, TRAM...).
Para todo tipo de material rodante, avistamientos, seguimientos, etc. de cualquier empresa ferroviaria (RENFE, FGC, TMB, TRAM...).
Respon
Avatar de l’usuari
Pere
N9
N9
Entrades: 1566
Ubicació: Alguna estació de rodalies <--> Sabadell Rambla

Entrada Autor: Pere » Dimarts 22/05/2007 23:31

fantito ha escrit:Doncs ja tenim la setena rama (si, rama de rame en francès).
En català seria la setena branca ;)



Avatar de l’usuari
Platanito
N9
N9
Entrades: 2409
Ubicació: La Bordurie

Entrada Autor: Platanito » Dimecres 23/05/2007 9:02

Pere ha escrit:
fantito ha escrit:Doncs ja tenim la setena rama (si, rama de rame en francès).
En català seria la setena branca ;)
Eso sí que es meter el remo!


Ne pas utiliser les strapontins aux heures d'affluence.

Avatar de l’usuari
Mortadel·lo
N9
N9
Entrades: 1381

Entrada Autor: Mortadel·lo » Dimecres 23/05/2007 9:52

el diec no diu res de ferrocarrils :D

rama1


1 f. [LC] [BO] Branca amb fulles.
2 f. [BO] Part del corm d’una planta constituït per tija i fulla.
3 f. [LC] Conjunt de rames tallades. Una cabana de rama. Fer, tallar, rama per al bestiar.


rama2


f. [LC] [AF] Peça rectangular de ferro on es colla el motlle en la premsa d’imprimir.


ES PELIGROSO ASOMARSE

Danzig
N8
N8
Entrades: 761
Ubicació: L'HospiMollet

Entrada Autor: Danzig » Dimecres 23/05/2007 10:21

la RAE tampoc

:D



davida
N9
N9
Entrades: 1837
Contacta:

Entrada Autor: davida » Dimecres 23/05/2007 10:35

Segons el "Terminologia Ferroviaria" de Roser Milà editat per la Generalitat de Catalunya el 1993:
Composició de tren
es composicién; composición de tren
fr composition de train; rame
en train composition
Conjunt de vehicles que formen un tren
En aquest diccionari no surt la paraula branca ni rama



Respon

Torna a “Material rodant ferroviari”